空中楼閣の住人

空中楼閣の住人

宇宙世紀少年
プロフィール

空空如也

Author:空空如也
戰争即和平
自由即奴役
无知即力量

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
星が見える名言集100

ブロとも申請フォーム
ブログ内検索

來過的都變成條形碼

不設點數了愛誰誰吧OTL

リンク
RSSフィード
------ --
スポンサーサイト 

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

20061127 Mon
响应R老师的号召,开始写一些日文的blog 

响应R老师的号召,开始写一些日文的blog 

実は、私はまだまだです。。。
今日から、私は日本語で日記を書きます。でも、日記の内容を知らない。
11月24日の勉強を記録した。
まずは、食べ物の呼び方を勉強した:
唐揚げ(からあげ)、丼(どんぶり)、刺身(さしみ)、ラーメン、鍋(なべ)と揚げ出し豆腐でした。
もし“味はどう?”と言われたときに、“美味しい”とか“不味い”とかを答えた。
今日本を買いで,嬉しかった、でも遅く家を帰ったでお母さんに怒られた。
明日も日本語を勉強します、もう頑張る方がいいと考えます。

(以上是基本上没说什么内容的日文,以下是中文……)

日文真难写,而且的确像R老师说的那样,写外文会严重打断思路。
今天买了三本书,一本哲学八卦《行为糟糕的哲学家》,一本是和偶像相关的《汉娜 阿伦特》,还有一本是米兰昆拉的《被背叛的遗嘱》。实际上,我对米兰昆拉并没有程度以上的爱好,而且上海译文出版社出的这一套米兰昆拉翻译得并不能让人满意,但还是买下了,毕竟由小说家写出的创作理论似乎显得更有亲和力一些,就像卡尔维诺写的《未来千年文学备忘录》。
我曾经在写日记时多次提到《未来千年文学备忘录》,实际上这是六篇关于创作的演讲稿,在我所收藏的那一版《卡尔维诺文集》里,它们是被称为“美国讲稿”的,只是根据卡尔维诺夫人的证言,卡氏本人似乎很喜欢“备忘录”这个词,故而把这一系列的讲稿以这一题目来命名。
在现代小说中,我对于卡尔维诺、马尔克斯和博尔赫斯等几位作者有着比较深刻的印象,虽然可能有更多的小说家,他们对于文学的贡献可能更大,但不掺杂个人感情的阅读是只能用在写论文时的,对某一个或某几个作家的爱,是可以加阅读兴趣的。
(顺便说一句,在外文书店里,这几个人的东西都贵得让人囧……)
因此,我很想进一步比较《未来千年文学备忘录》和《被背叛的遗嘱》中对于写作的论述,无独有偶,这两位作家同时提到了“轻”这个概念,但范畴不同。卡尔维诺对于“轻逸”这种文学气质有着较高的评价,甚至可以把卡瓦尔康蒂这位“轻逸诗人”作为“二十世纪文学的代表形象”,而米兰昆拉认为思维上的“轻”实际上背离了人的存在诉求。
这是从文本上得到的关于两位作家的创作理念,但实际上,一些更加细微的东西,要等我读完《被背叛的遗嘱》时才能有具体的体会。
今天杯子对我说,要写读书报告。对于已经很久没有写这种东西的我而言,似乎是个很大的挑战。当然,在此之前要尽情八卦一下,去看《行为糟糕的哲学家》。

Comment

from 杯子
请加油.....
等待阅读中.......
XDDDD

from 杯子
继续点杀。。。阿||悲愤 你们都不设留言的地方。。。。
= =话说上次的点杀你也还欠着。。。。。

http://kasuki.shineblog.com/user3/kasuki/archives/2006/651526.shtml

Post Comment

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

TrackBack

http://zigzagrevolution.blog40.fc2.com/tb.php/104-c864ef0b

広告:
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。